Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



Filozofski fakultet: "Otvoreni četvrtak" predavanje "Evribadi spiks ingliš"

Prethodna tema View printer-friendly version Pošalji prijatelju ovu temu kao e-mail Tražilica Ispiši broj poruka na ovu temu svakog postera Snimi cijelu temu u text datoteku Sljedeća tema


Započnite novu temuOdgovorite na temu
Autor Poruka
Redakcija 031
Offline
Avatar

Ukupno postova: 70448
Spol: Nebitno Nebitno
Post Postano: 14.12.2015. 8:52 
Naslov:  Filozofski fakultet: "Otvoreni četvrtak" predavanje "Evribadi spiks ingliš"
17.12.2015. 18:00
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Pozivaju vas na predavanje koje će u četvrtak, 17. prosinca 2015. u 18 sati na Filozofskom fakultetu u Osijeku (predavaonica 54, 2. kat) u sklopu Otvorenog četvrtka održati prof. dr. sc. Višnja Pavičić Takač i izv. prof. dr. sc. Gabrijela Buljan.

Predavanje pod naslovom „Evribadi spiks ingliš“ bavit će se vrlo aktualnim problemom razumijevanja prijenosa engleskoga jezičnog materijala u hrvatski jezik u tekstovima informativnih medija, a polazi od činjenice da se engleski i hrvatski jezik sve češće nalaze u kontaktu u različitim sferama društvenoga djelovanja i da se velik dio hrvatske populacije samo uz liberalno tumačenje pojma dvojezičnosti može smatrati minimalno/površno dvojezičnim.

Predavačice će se posebice osvrnuti na situaciju u kojoj se na jednom kraju komunikacijskoga kanala nalazi se novinar koji nekritički/nestručno prevodi vijesti s engleskog na hrvatski, dovodeći u kontakt ta dva jezika s različitim frazeološkim, leksičkim, strukturnim i stilskim repertoarom, uslijed čega kod primatelja takvih sadržaja može biti otežano razumijevanje poruke. Razmatrat će se prijevodi u kojima dolazi do upotrebe anglizma kao kontaktnoga sinonima (npr. indikator za žmigavac) i replikacije u smislu prijenosa značenja (npr. lažni prijatelji: mapa/map) i konstrukcijskih obrazaca bez fonološkoga materijala (sintaktički ili frazeološki kalkovi). Budući da su ovakvi oblici prijenosa u izražajnom smislu nepotrebni i da se mogu smatrati činom (podsvjesne) orijentacije k prestižu engleskog jezika, takva praksa može ugroziti uspješnost komunikacije.

Ulaz na predavanje je besplatan.


Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
 



 Skoči u forum: