Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



Austrijska čitaonica Osijek: Radionica književnog prevođenja

Prethodna tema View printer-friendly version Pošalji prijatelju ovu temu kao e-mail Tražilica Ispiši broj poruka na ovu temu svakog postera Snimi cijelu temu u text datoteku Sljedeća tema


Započnite novu temuOdgovorite na temu
Autor Poruka
Redakcija 031
Offline
Avatar

Ukupno postova: 70448
Spol: Nebitno Nebitno
Post Postano: 21.01.2014. 12:45 
Naslov:  Austrijska čitaonica Osijek: Radionica književnog prevođenja
23.01.2014. 9:00
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Radionica književnog prevođenja održat će se u četvrtak, 23. siječnja 2014. godine od 09-17 sati u Austrijskoj čitaonici Osijek, Europska avenija 24, Osijek.

Knjige su mostovi koji povezuju kulture, mjesta i ljude, ali subez prijevoda vezane uz granice određenog govornog područja ili jezika. Prevoditelji, međutim, još uvijek nisu u fokusu razgovora i razmišljanja o književnosti.

Kako bi poduprli samozatajan i minuciozan rad književnih prevoditelja, Austrijski kulturni forum i Goethe-Institut Kroatien organiziraju radionicu književnog prevođenja za mlade književne prevoditelje i studente germanistike te sve one koji bi se htjeli okušati u književnom prevođenju.

Oni će pod vodstvom dviju iskusnih prevoditeljica, Romane Perečinec i Ane Pranjković, na unaprijed pripremljenim prijevodima iz djela Andree Grill i Jagode Marinić raspravljati o problemima kontekstualizacije i prenošenja teksta u drugi jezik, a za sva prevodilačka pitanja na raspolaganju su im obje autorice.

Samo predstavljanje knjige će se održati od 21 sat u caffe baru Trica.


Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
 



 Skoči u forum: