s Međunarodni znanstveni i stručni skup "Komunikacija i jezik IV. Jezično posredovanje u Karpatskom bazenu u vrijeme pandemije" [1/1]
Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



Međunarodni znanstveni i stručni skup "Komunikacija i jezik IV. Jezično posredovanje u Karpatskom bazenu u vrijeme pandemije"

Prethodna tema View printer-friendly version Pošalji prijatelju ovu temu kao e-mail Tražilica Ispiši broj poruka na ovu temu svakog postera Snimi cijelu temu u text datoteku Sljedeća tema


Započnite novu temuOdgovorite na temu
Autor Poruka
Redakcija 031
Offline
Avatar

Ukupno postova: 65287
Spol: Nebitno Nebitno
Post Postano: 01.12.2021. 9:47 
Naslov:  Međunarodni znanstveni i stručni skup "Komunikacija i jezik IV. Jezično posredovanje u Karpatsk
Od 03.12.2021. 16:00 do 04.12.2021. 15:59 (uključivo)
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Katedra za mađarski jezik i književnost već četvrti put organizira znanstveni skup Komunikacija i jezik, ovaj put u suradnji s Državnom agencijom za prevođenje i ovjeru prijevoda d.d. iz Budimpešte (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.). Ove godine stručni i znanstveni skup KOMUNIKACIJA I JEZIK 4. nosi naslov Jezično posredovanje u Karpatskom bazenu u vrijeme pandemije. Vrijeme održavanja konferencije je: 3. i 4. prosinca 2021. u online obliku, pod okriljem Filozofskog fakulteta u Osijeku. Stručnu konferenciju će otvoriti i sudionike pozdraviti Sanja Jukić, prodekanica za nastavu i studente Filozofskog fakulteta u Osijeku, Gabriella Németh, generalna direktorica Agencije za prevođenje i ovjeru prijevoda d.d. (az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.) i László Lénárd, predsjednik Regionalnog odbora Pečuh Mađarske akademije znanosti. Umjesto Ane Lehocki-Samardžić voditeljice Katedre za mađarski jezik i književnost i predsjednice Instituta za jezik Glotta koja je sprječena zbog bolesti u ime organizatora će se skupu obratiti Timea Bockovac docentica Katedre za mađarski jezik i književnost.

Na stručnom i znanstvenom skupu KOMUNIKACIJA I JEZIK 4. Jezično posredovanje u Karpatskom bazenu u vrijeme pandemije izlagat će brojni iznimni plenarni izlagači kao što su: prof. Kinga Klaudy sa Sveučilišta Eötvös Loránd u Budimpešti, Gabriella Németh docentica s Katedre za društvene međunarodne studije na Sveučilištu Metropolitan u Budimpešti, te generalna direktorica Državne agencije za prevođenje i ovjeru prijevoda d.d. i Daniela Amodeo Perillo predsjednica EULITA European Legal Interpreters and Translators Association-a. Tematizirat će se pitanja terminološke politike, posljedica neuralnog strojnog prevođenja, izazovi pri prijevodu znanstvenih tekstova i udžbenika, oprimjerit će se prijevodi tekstova vezanih za epidemiološe (ne)prilike, kao i učinak pandemije na stanje usmenog prevođenja. Osim već spomenutih plenarnih izlagača na skupu sudjeluju domaći i brojni znanstvenici i stručni prevoditelji iz susjednih država, a i za polaznike doktorske škole translatologije je omogućen prikaz rezultata njihovih istraživanja.

Na skupu će se održati i promocija izdanja A TERMINOLÓGIASTRATÉGIA ÉS JOGI ALAPTERMINUSOK A SZOMSZÉDOS ORSZÁGOK NYELVÉN (TERMINOLOŠKA STRATEGIJA I OSNOVNA PRAVNA TERMINOLOGIJA NA JEZIKU SUSJEDNIH DRŽAVA), koje je na području prevođenja od iznimne važnosti a i velike koristi.

Organizatori konferencije su: Katedra za mađarski jezik i književnost i Državna agencija za prevođenje i ovjeru prijevoda d.d. (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.) Stučni pokrovitelj skupa je Pečuški regionalni ogranak Mađarske akademije znanosti, a Konferenciju su financijski pomogli Vijeće mađarske nacionalne manjine Grada Osijeka, Generalni konzulat Mađarske u Osijeku i Institut za jezik Glotta.

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
 



 Skoči u forum: