Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



Caffe bar Peppermint: Književna tribina "Mađarski klasici u izdanju "Disputa""

Prethodna tema View printer-friendly version Pošalji prijatelju ovu temu kao e-mail Tražilica Ispiši broj poruka na ovu temu svakog postera Snimi cijelu temu u text datoteku Sljedeća tema


Započnite novu temuOdgovorite na temu
Autor Poruka
Redakcija 031
Offline
Avatar

Ukupno postova: 65440
Spol: Nebitno Nebitno
Post Postano: 07.03.2018. 18:30 
Naslov:  Caffe bar Peppermint: Književna tribina "Mađarski klasici u izdanju "Disputa""
11.03.2018. 19:00
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Caffe bar „Peppermint“ poziva vas na književnu tribinu u organizaciji udruge „Mali Nemo“ i slavonsko-baranjskog ogranka Hrvatskog društva pisaca. Tribina će se održat u nedjelju, 11. ožujka 2018. godine s početkom u 19 sati. Ulaz besplatan. Moderator: Ivan Zrinušić

U nagradom „Kiklop“ (za biblioteku godine) višestruko nagrađivanoj ediciji „Na tragu klasika“, agilna izdavačka kuća „Disput“ iz Zagreba dosad je objavila oko 130 naslova, a u 2018. godini planira ih objaviti još osamnaest. Već sâm naziv edicije pruža čitatelju dobru sliku o tome o kakvim se izdanjima radi, no navedimo da su u njoj objavljena kapitalna djela autora poput Ilje Stogoffa, George Sand, Witolda Gombrowicza, Sama Sheparda, Piera Paola Pasolinija, Jeana Geneta...

Tom nizu značajnih a široj javnosti nedovoljno poznatih imena svakako treba pridodati i djela nekoliko mađarskih autora: Dezsőa Kosztolányija („Kornél Esti“, „Anna Édes“), Gyule Krúdyja („Crvena poštanska kočija“), Magde Szabó („Vrata“, „Ulica Katalin“) i Pétera Nádasa („Kraj jednog obiteljskog romana“), u izvrsnim prijevodima Kristine Peternai Andrić i Kristine Katalinić.

Kosztolányijev alter ego koji je zaboravio pisati i zna jedino živjeti te sluškinja čija se služba kod jednog budimpeštanskog bračnog para iz visokog društva okončava dvostrukim ubojstvom; mlade provincijske glumice koje nastoje uspjeti u Budimpešti krajem 19. stoljeća; duboka povezanost koja nastaje između mlade spisateljice i njezine posve neobične kućne pomoćnice (a koju je, s Helen Mirren u glavnoj ulozi, i ekranizirao István Szabó) te alegorijska ulica nevinosti i mladosti u kojoj su odrastala djeca iz triju obitelji a u koju, nakon pakla Drugog svjetskog rata, više ni za koga nema povratka; dječakovo odrastanje koje se, nakon smrti bake i djeda, nastavlja u internatu.

Nakladnik Josip Pandurić i prevoditeljica Kristina Peternai Andrić na tribini će govoriti o tim temama, obrađenim u navedenim djelima, ali i o „Disputovim“ izdavačkim planovima za budućnost te o prevoditeljskom elementu nastanka pojedinog izdanja.



Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
 



 Skoči u forum: